NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’S-SEHV

<< 251 >>

DEVAM: 31- Namaz Kılan Kimsenin Şüpheye Düştüğünde Namazım Tamamlaması

 

أنبأ إسماعيل بن مسعود قال حدثنا خالد يعني بن الحارث قال حدثنا هشام هو الدستوائي عن يحيى هو بن أبي كثير عن عياض قال سألت أبا سعيد الخدري قلت يصلي أحدنا فلا يدري كم صلى قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا صلى أحدكم فلم يدر كم صلى فليسجد سجدتين وهو جالس

 

[-: 590 :-] İyad anlatıyor: Ebu Said el-Hudrl'ye:

 

"Bizden biri namaz kıldığında kaç rekat kıldığını bilemezse ne yapar?" diye sordum: "Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) bu konuda:

 

«Sizden biri namaz kıldığında kaç rekat kıldığını bilemezse oturduğu halde iki secde yapsın» buyurdu" cevabını verdi.

 

Hadis 591, 592 , 593 ve 594 te gelecek.

 

Diğer Tahric: Ebu Dilvud 1029; İbn Mace 1204; Tirmizi 396; Ahmed b. Hanbel 11082; İbn Hibban 2665, 2666.

 

 

أخبرني إبراهيم بن يعقوب قال حدثنا الحسن بن موسى قال حدثنا شيبان عن يحيى قال حدثني عياض بن هلال الأنصاري قال سمعت أبا سعيد الخدري يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا صلى أحدكم فنسي أو قال فلم يدر زاد أم نقص فليسجد سجدتين وهو جالس

 

[-: 591 :-] İyad b. Hilal el-Ensari bildiriyor: Ebu Said el-Hudri'nin şöyle dediğini işittim: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Sizden biri namaz kıldığında (kaç rekat kıldığını) unutursa, -ya da- fazla mı yoksa eksik mi kıldığım bilemezse, oturduğu halde iki kere secde yapsın" buyurdu.

 

Hadis 590, 592 , 593 ve 594 te de var..

 

Diğer Tahric: Ebu Dilvud 1029; İbn Mace 1204; Tirmizi 396; Ahmed b. Hanbel 11082; İbn Hibban 2665, 2666.

 

 

ذكر الاختلاف على الأوزاعي في هذا الحديث

Evzai'nin Bu Hadis Hakkındaki ihtilafı

 

أخبرني شعيب بن شعيب بن إسحاق قال حدثنا عبد الوهاب قال حدثنا شعيب قال حدثنا الأوزاعي قال حدثني يحيى أن عياض بن هلال حدثه قال سمعت أبا سعيد يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا سها أحدكم في صلاته فلم يدر زاد أو نقص فليسجد سجدتين وهو جالس خالفه بقية

 

[-: 592 :-] İyiad b. Ebı Züheyr bildiriyor: Ebu Said'in şöyle dediğini işittim: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Sizden biri namazında yanılıp da fazla mı, yoksa eksik mi kıldığını bilemezse oturduğu halde iki kere secde yapsın" buyurdu.

 

Bakiyye (b. el-Velid) Bu Rivayete Muhalefet Etmiştir

 

 

أخبرني عمرو بن عثمان عن بقية عن الأوزاعي عن يحيى أن عياض بن هلال حدثه قال سمعت أبا سعيد الخدري يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا سها أحدكم في صلاته فلا يدري زاد أو نقص فليسجد سجدتين وهو جالس خالفهم عكرمة بن عمار

 

[-: 593 :-] İyad b. Ebı Züheyr bildiriyor: Ebu Said'in şöyle dediğini işittim: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Sizden biri namazında yanılıp da fazla mı, yoksa eksik mi kıldığını bilemezse oturduğu halde iki kere secde yapsın" buyurdu.

 

İkrime b. Ammar Bu Hadisi Rivayet Edenlere Muhalefet Etmiştir

 

 

أنبأ إسحاق بن منصور قال أنبأ عمر بن يونس قال حدثنا عكرمة بن عمار قال حدثنا يحيى قال حدثني هلال بن عياض الأنصاري قال حدثني أبو سعيد الخدري قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا صلى أحدكم فلا يدري أزاد أو نقص فليسجد سجدتين وهو جالس ثم يسلم

 

[-: 594 :-] Ebu Said'in bildirdiğine göre: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Sizden biri namazında yanılıp da fazla mı yoksa eksik mi kıldığını bilemezse oturduğu halde iki kere secde yapsın. Daha sonra selam versin" buyurdu.

 

 

أخبرني عمران بن يزيد قال حدثنا إسماعيل بن عبد الله وهو بن سماعه عن الأوزاعي قال حدثني الزهري ويحيى عن أبي سلمة عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إذا لبس الشيطان على أحدكم في صلاته فلم يدر أثلاثا صلى أم أربعا فليسجد سجدتين وهو جالس

 

[-: 595 :-] Ebu Seleme kanalıyla Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Şeytan, sizden birinizin namazında kafasını kanştırır da üç mü, yoksa dört mü kıldığını bilemezse oturduğu halde iki kere secde yapsın" buyurdu.

 

Hadis 596,1176 ve 1177 de gelecek.

 

Diğer Tahric: Buhari 1232; Müslim 398, 389/82; Ebu Davud 1030, 1031, 1032; İbn Mace 1216, 1217; Tirmizi 397; Ahmed b. Hanbel 7286; İbn Hibban 2683.